Ignorance is bliss. 모르는 게 약이다.  English82 - 무료영어중국어 자료모음

Ignorance is bliss. 모르는 게 약이다.

1. 오늘의 속담

Ignorance is bliss.
(이그노런스 이즈 블리스)

모르는 게 약이다.


2. 단어 뜻

ignorance: 무지, 알지 못함
is: ~이다
bliss: 행복, 평온


3. 설명

이 속담은 종종 '무지함은 복이다'라고 번역되는데, 이는 때로는 현실을 모르는 것이 행복하게 만들 수 있다는 의미를 갖습니다. 때로는 불행이나 어려움을 피하거나 피해갈 수 있는 가장 좋은 방법은 현실을 완전히 인식하지 않는 것일 수 있습니다. 때로는 지식이나 정보가 문제를 해결하는 데 도움이 되지 않고 오히려 고통을 가져오는 경우도 있기 때문에, 이 속담은 모르는 것이 가끔은 더 좋을 수 있다는 것을 보여줍니다.


4. 예시

이 속담은 때로는 불합리하거나 어려운 상황을 피하기 위해 현실을 완전히 인식하지 않는 것이 오히려 더 나은 선택일 수 있다는 것을 강조합니다. 때로는 지나치게 깊은 지식이나 현실에 대한 인식은 우리를 더 큰 고통으로 이끌 수 있기 때문에 종종 모르는 것이 나을 때도 있습니다.


5. 예시 문장

What you don't know won't hurt you.
(모르는 것이 해롭지 않다.)

Sometimes it's better to be left in the dark.
(때로는 어둠 속에 남아 있는 것이 더 좋다.)