"You must be the change you wish to see in the world." 세상에서 …
1. 오늘의 명언
You must be the change you wish to see in the world.
(유 머스트 비 더 체인지 유 위시 투 씨 인 더 월드)
세상에서 보고 싶은 변화가 되어야 한다.
- Mahatma Gandhi (마하트마 간디)
2. 단어 뜻
you: 당신
must: 해야 합니다
be: 되다
the: 그
change: 변화
you: 당신이
wish: 바라는
to see: 보는 것
in: ~안에
the: 그
world: 세상
3. 말한 사람
Mahatma Gandhi (마하트마 간디)
인도의 독립운동가이자 영적 지도자 (1869-1948)
비폭력 저항 운동을 통해 영국으로부터 인도의 독립을 이끌었습니다.
그의 평화와 정의를 위한 노력은 전 세계 많은 사람들에게 영감을 주고 있습니다.
4. 간단한 영어 문법 설명
문장 구조:
이 명언은 "You must be"라는 명령문과 "the change you wish to see in the world"라는 주어부사절로 구성되어 있습니다.
명령문은 당신이 해야 할 일을 나타내며, 주어부사절은 당신이 세상에서 보고 싶은 변화를 의미합니다.
핵심 문법 요소:
동사: "must be"
주어: "you"
목적어: "the change you wish to see in the world"
부사: 없음
문장 의미:
이 명언은 세상을 변화시키고 싶다면, 당신부터 변화해야 한다는 것을 의미합니다.
사회의 부당함이나 문제점을 개선하고 싶다면, 우선 당신 스스로 바르고 정의로운 사람이 되어야 한다는 메시지를 담고 있습니다.
5. 비슷한 영어문장
"Be the light you wish to see in the world."
(세상에서 보고 싶은 빛이 되십시오.)
"Make a difference, no matter how small."
(아무리 작더라도 변화를 만들어 보세요.)