Loading the player...
(전화자동음성안내)
Your call is important to us.
고객님의 전화는 저희에게는 소중합니다.
Please continue to hold until the next representative is available.
다음 담당자가 전화를 받을 수 있을 때까지 전화를 끊지 말고 기다려 주십시오.
Thank you for your patience.
기다려 주셔서 감사합니다.
A: I hate this message. I've been waiting for more than 20 minutes now.
저는 이 자동음성안내가 정말 싫어요. 지금 20분도 넘게 기다리고 있는 중입니다.
B: That’s too bad. How about leaving a message then?
그것 참 심하군요. 그럼 전할 말을 남겨 두는 게 어때요?
A: I left a message this morning asking for them to call back.
오늘 아침에 저한테 전화를 걸어달라는 메시지를 남겼어요.
But they’ve never called me back.
그렇지만 그들은 회신 전화를 아예 하지 않았어요.
B: That’s sad!
한심한 일이군요!
A: If my call is really important to them, they need to hire more representatives.
제 전화가 그들한테 정말로 중요하다면, 담당 직원들을 더 고용해야 되겠지요.
B: You are absolutely right.
당신 말이 전적으로 맞아요.
How about sending an email to them?
그 사람들한테 전자우편을 보내는 건 어때요?
A: I emailed to them yesterday, but they haven’t responded.
어제 전자우편을 보냈지만 아직 회신을 하지 않고 있어요.